fbpx

Welcome to Australia

“Lo que sufrí por no saber Inglés!”

Largo viaje!. Si, cantidad de horas llenas de desespero, de dormir poco, de saber que se me perdió un día del calendario. Durante ese viaje hacia el futuro se me perdió un día, nunca lo encontré. Mi mente aun no se adaptaba, mi cuerpo tenía el efecto jet lag, yo me sentía atónito, desubicado, la verdad que estaba más perdido que la mamá del chavo del 8. Pero bueno es el precio que debes pagar por este viaje.

     Al salir del avión y pasar por migración, chequeos de equipaje y demás trámites legales de aduanas, mi mente no coordinaba nada con nada. Mi nivel de inglés pre-párvulos casi de kínder garden, el ansia de saber que había llegado a Australia y la emoción de mi nueva vida colapsó en mi mente en ese momento, y yo no entendía nada de nada, me sentí como un completo estúpido que le tenían que decir todo a punta se señas, pero bueno, llego el momento de pasar por el sello del pasaporte.

     Así como lo mencione previamente, mi ingles casi nulo, el policía de migración me pregunta (en ingles obvio) – “¿motivo del viaje?”…. ummm sorry?, “¿motivo del viaje?”….ummmm nuevamente y yo abrí los ojos como el gato de Shrek, queriendo decir algo pero no tenia ni idea de cómo hacerlo, así que solo respondí “yes, yes”. Este señor un poco menos amable me mira nuevamente y me cambia la pregunta, y la verdad a hoy no tengo ni idea que fue lo que me pregunto, y no me acuerdo tampoco.

     Yo seguía mirándolo como gato triste, a ver si de pronto se apiadaba de mí. Yo solo respondía yes, yes”, pero no, esta estrategia no me funcionó, este funcionario ya se estaba enojando, y me habló “…bla bla bla….. bla bla bla….” Y cada que el más hablaba yo entendía menos, hasta que le entendí una palabra, VISA, bueno… ufff me tranquilice un poco, así que saque de mi maleta absolutamente todos los papeles que llevaba conmigo, yo llevaba tantos documentos como si fuera a pedir un crédito hipotecario o algo así, es más a hoy ni siquiera entiendo que tanto papel traje, y porque esa carpeta tenia tanta cosa….

     El funcionario me siguió preguntando más cosas y yo no le entendía absolutamente nada. Como inicialmente yo llegue con visa de estudiante pensé que me estaba preguntando si yo iría a estudiar inglés entonces que respondí “yes, yes”, la siguiente pregunta no la entendí pero dije “yes, yes”, el me miro feo con expresión de… –no te lo creo- así que dije “No, No”, bueno en mi mente pensé, no puedo decir si a todo así que voy a decir no.

Cuando el funcionario lo que me estaba preguntando era si yo había estado en zona peligrosa por fiebre amarilla, yo había respondido si, luego reitera y dije no. Y listo solucionado… pero cuando me preguntó si tenía el carné de la fiebre amarilla, mi respuesta fue contundente NO.

     -¿Tienes la vacuna de la fiebre amarilla? (inglés)

     -Contundentemente dije NO

Pensé que me estaba repitiendo si yo tenía fiebre amarilla, y enfáticamente yo le respondí NO… NO…. NO. 

El volvió a preguntar de diferentes formas, yo le entendía “¿…….bla bla bla… Fiebre Amarilla?”. Y mi respuesta siempre fue “NO, NO tengo eso” (en español), entonces el señor me dice Usted no puede entrar a este país, yo no le entendía mucho pero estoy seguro que el me dijo eso…..

     Yo estaba asustado, preocupado y no sabia que hacer, hasta que un alma caritativa me vio tan angustiado que me dijo en español, eyy bro, “el te esta pidiendo el carnet de la vacuna de la fiebre amarilla”. Ufffff, por fin entiendo que es lo que me pedía, por lo tanto saque mi gigantesca carpeta de documentos y empecé a buscar el dichoso carnet. Hasta que apareció.

Uaaaooo que susto, pero bueno, el funcionario me puso el sello en mi pasaporte y me lo regreso, entonces continúe mi ingreso legal pasando por los largos pasillos, yo me sentía emocionado, feliz, las lagrimas ya no existían en mi rostro.

Llego el momento de recoger el equipaje, lo tome, y pase a la fila donde todos se formaban, cuando sorpresivamente se me acerca un Policía que era como un gigante, yo mido 1,80 m y me toco mirarlo hacia arriba (imagínate sus dimensiones) y me dice:

“Where are you from?” (ésta si la entendí) – Colombia – Colombia – yo estaba asustado, no se si por el tamaño de este sujeto, porque era la representación de la ley o solamente porque se acercó a mí a preguntarme cosas a mi – porque yo?, porque no cualquiera de tantos que hay alrededor?, porque al colombiano carajo!!!!! – pensé, a mis adentros pensé estos australianos también nos tratan igual de despectivos que los gringos.

     No importa lo que yo pensara en ese momento, igual tenía que hacer caso al gigantesco poli, me envió a revisión de equipaje. Yo estaba preocupado porque en mi maleta llevaba gran cantidad chocolatinas y dulces, pensé, mierda me van a joder por tanto confite colombiano!, mierda me van a quitar esto!, mierda me van a multar!, la verdad que fui demasiado ingenuo, pues yo pensando en chocolatinas jet, cuando la policía realmente esta buscando otro tipo de cosas y como yo no tenía nada ilegal, no tenía de que preocuparme, pero la verdad es que ya venía muy asustado por el evento anterior.

     Me preguntan que, si tengo drogas, yo entendía que drogas eran medicamentos por lo tanto mi respuesta fue “yes, yes”,

     -¿Está seguro?, usted tiene drogas? (en inglés), yo volví a responder “yes, yes

     -¿Dónde están las drogas?, yo solo respondía “yes, yes

los policías más enojados con cada segundo que pasaba,

     -Señor, dónde están las drogas? …….. “yes, yes

     – “….bla bla bla…. Bla…..” yo no entendía absolutamente nada de lo que me decían este par de gigantescos policías, entonces volví a cambiar mi respuesta “No, No”

Los minutos más traumáticos, frustrantes, y de impotencia que he sentido en mi vida por no saber decir una sola palabra en ingles. En mi lógica yo pensaba que cuando el me hablaba de drogas se refería a medicamentos, entonces yo le decía que en la maleta estaba todo, siempre usando el lenguaje de señas.

     – Nuevamente “señor, ¿qué clase de drogas tiene?”, medio le entendí como en la quinta vez que me lo repitió, lo que inocentemente le respondí sin saber como se decía gripa fue intentar representarlo con el sonido del estornudo, y le dije – ashish – mientras me tocaba la nariz con dos dedos.

– Entonces Usted tiene HASHISH? (en inglés), yo le respondía (en español) si eso, eso es lo que tengo algo para el “ashish” afirmando enfáticamente

– Donde?, yo señalaba en la maleta y con cara un poco más de alegría pues pensé que él me estaba entendiendo, ¡cuando en realidad no me estaba dando cuenta que cada vez que yo abría la boca me estaba metiendo más en problemas!

Después de más de 2 horas de preguntarme X, Y, Z y yo sin entender, me mandaron a pasar a una habitación, me sacaron todas las cosas de la maleta, me hicieron pasar por un escáner, intentando buscar todo el hashish que yo llevaba en el cuerpo o el equipaje, me estaba sintiendo muy aterrorizado, así que yo decía “traductor, please, traductor”.

Tiempo después llegó otro oficial que hablaba algo de español, hablamos un par de minutos y él me decía confiese, confiese de esta forma le ira menos mal, yo le expliqué todo lo que pasaba y después de muchas veces intentando hacerle entender mi raciocinio del porque dije si, porque dije no, porque dije hashish, y todo lo que pasó, él sonríe incrédulamente y sale de la habitación.

     Minutos después, me llaman, y me informan que puedo salir del aeropuerto. Yo no sabia como sentirme si con rabia conmigo mismo por venirme a un país de habla inglesa sin saber ni una palabra, por ser tan estúpido, por ser tan inocente, o si debería sentirme feliz, yo solo se que así estaba empezando mi nueva vida.

     Sigo caminando, mirando para los lados, mientras que los policías me siguen con la mirada, unos se reían, otros un poco más serios, mientras estaban reunidos en un pequeño círculo, cuando ……         

ZZZZZZUAAAAAPPPPP. PLOF!!!

Yo estaba pasando frente a un baño, el cual lo estaban lavando (agua en el piso) y por mi nerviosismo de lo sucedido, mientras yo caminaba empujando el carrito con mis maletas, ¡me resbale! El carrito salió impulsado más de 10 metros de distancia, mientras mi trasero se posaba en el suelo mojado.    

Pensé:

“¡Bienvenido a Australia!

Facebook
LinkedIn
WhatsApp
Email

Prepárate para presentar el examen PTE

El examen del PTE es más amigable que el IELTS o el TOFEL o los demás exámenes del mercado, pues es 100% frente a un computador.

Horario para